投稿

6. 正しい決断には直感を信じる:英語と要約

イメージ
  6. The Right Decision Often Feels Wrong: Trust Your Gut Emotional Roadblocks Making the right decision, especially in matters of the heart, can be incredibly difficult because it often involves causing pain to others. This can lead to feelings of guilt, anxiety, and self-doubt , making it tempting to avoid the truth. roadblocks 障害物, バリケード, 道路封鎖 self-doubt 自己不信 Values-Driven Choices The Let Them Theory encourages you to separate your emotions from your decisions and focus on your values. What is the most courageous , honorable , and kind thing to do in this situation, even if it's painful? driven   (価値観に)基づいて動機付けられている(価値観に)導かれている courageous 「困難や危険に立ち向かう勇気がある honorable 「高潔な」「名誉ある」という意味で、道徳的に正しい行動や、尊敬に値する人物を表す言葉 Long-Term Vision While it's natural to want to avoid causing immediate pain, it's important to consider the long-term consequences of your choices. Sometimes, making a difficult decision now can prevent even greater pain and suffering down the road . down the road ...

5感情の未熟:英語と要約

イメージ
5. Emotional Immaturity: It's Not Your Circus, Not Your Monkeys Adult Tantrums.  Many adults haven't learned how to process their emotions in a healthy way and resort to childlike behaviors like giving the silent treatmen t, pouting , or throwing tantrums. It's not your responsibility to manage their emotional immaturity. tantrums  特に子どもが意図的に泣きわめき、怒り狂う様子を表す言葉。大人の文脈では、過剰で子供っぽい怒りや感情的な爆発を指す、やや皮肉めいたニュアンス。 resort to  「~に頼る」「~に帰着する」 silent treatment  無視 pouting  不満や怒りを表すために、口を突き出す行為 immaturity  「未熟さ」「子供っぽさ」 Compassion, Not Control.  The Let Them Theory encourages compassion for those who struggle with their emotions, but it also emphasizes the importance of setting boundaries and protecting yourself from their negativity. boundaries 「境界線」「限度」精神的、感情的な境界線を指し、他人からのネガティブな影響から身を守るために設けるべき区切り。 Focus on Your Response.  When someone is acting emotionally immature, say "Let Them" to acknowledge that you can't control their behavior. Then, say "Let Me" to take re...

4意見は誰にもある:英語と要約

イメージ
  4. Opinions Are Like Elbows: Everyone's Got 'Em The Opinion Delusion.  Many people waste time and energy trying to control what others think of them. This is a futile effort, as everyone is entitled to their own opinions, and you can't force them to think positively about you. Delusion 「思い込み」「誤解」という意味で使われています。タイトル 「The Opinion Delusion」 は、「意見の誤り」「意見の思い違い」といった意味合いで、人が自身の意見を過度に確信している状態を指していると考えられます。 futile  無益, 空しい, 無駄、役に立たない is entitled to 「~を持つ権利がある」ここでは「自分の意見を持つ権利がある」というニュアンスです。 Freedom Through Acceptance.  The Let Them Theory encourages you to give people the freedom to think whatever they want about you. This releases you from the burden of trying to please everyone and allows you to live your life authentically . authentically 本物, 本物の, 正真正銘 Your Worth, Your Choice.  Other people's opinions don't define your worth . You are the one who decides what matters and how you want to live your life. By prioritizing your own values and goals, you can create a life th...

6The intention plait 意図の編み込み

 The intention plait 意図の編み込み  As always, my precious ones, we will recap what we did last time.  いつものように、私の大切な皆さん、前回やったことを振り返ってみましょう。 The actuality of life is that, which has already occurred. 人生の現実とは、すでに起こったことである。 You cannot change what has already happened. すでに起こったことを変えることはできません。 And nonetheless You try and change your given reality in the current frame. それでも あなたは現在の枠組みの中で与えられた現実を変えようとします。 Which is why the future does not depend on you. What do you need to do?    だからこそ、未来はあなた次第ではないのです。あなたは何をすべきでしょうか?  Setting reality ahead of time, instead of fighting the actuality of your current life. 現在の生活の現実と戦うのではなく、事前に現実を設定します。  Much of this will sound quirky to you, as for the first time, you come across a reality that is unfamiliar and strange. 初めて見慣れない、奇妙な現実に直面するあなたにとって、これは奇妙に聞こえるかもしれません。 It’s still all the same — your reality, to which you are accustomed, but somehow different, baffing , right? Listen to what I’m saying, and don’t bother me with ques...

5Composing reality

 Composing reality  現実を構成 So, my dear pretties, you now have a greater understanding and have learned something. See, I praise you too! さあ、愛しい子たち、理解が深まり、何かを学んだようですね。ほら、私も褒めてあげましょう!  In our last lesson, we studied how to track attention. 前回のレッスンでは、注意を追跡する方法を学びました。  Set yourself the goal of remembering to track your attention.  注意を追跡すると決める As soon as something happens, you wake up. 何かが起こるとすぐに目を覚ます   Before doing anything, you wake up again.  何かをする前に、再び目を覚ます   If you do this, you will develop the habit of controlling your attention, and eventually, your life. But this does not give you the right to look down on those who are asleep.  そうすれば、自分の注意力、ひいては人生をコントロールする習慣が身に付くでしょう。しかし、だからといって眠っている人を見下す権利があるわけではありません。 Observe them quietly without giving away that you know something they don’t. Pretend that you are also asleep. This goes for all walks, both in waking and in sleeping.  相手が知らないことを知っていると悟られないように、静かに観察しましょう。自分も眠っているふりをしましょう。これは、起きている時も眠っている時も...

4Tracking your attention:注意力を追いかけろ

 Tracking your attention  And so, my dear ones, let’s repeat what we’ve covered so far.  そこで、皆さん、これまで説明してきたことをもう一度繰り返しましょう。 In your usual state of consciousness, you are characters in a film.  If your attention is not your own, your soul is not your own.  You are directed by an external script, which wires you into the film.  通常の意識状態では、あなたは映画の登場人物です。  もしあなたの注意があなた自身のものでなければ、あなたの魂もあなた自身のものではありません。  あなたは外部の脚本によって監督され、映画の中に引き込まれます。 「wires」はここでは「結線」「接続」という意味で使われています。外部の脚本によって、あなたが映画の一部として組み込まれる、という状況を表しています。  I use these terms so that it will be more accessible for you, because in sleeping and waking life, you do pretty much the same thing:  私がこれらの用語を使うのは、皆さんがもっと理解しやすいようにするためです。なぜなら、寝ているときも起きているときも、皆さんはほぼ同じことをしているからです。 「accessible」はここでは「理解しやすい」「アクセスしやすい」という意味で使われています。専門用語を避けて、より一般的な言葉を使うことで、聞き手(学習者)が内容を容易に理解できるようにするためです。 you watch the film and take part in it as a character with a set role, without the right to spontaneous behaviour....

3First entry into reality :Tufti the priestess

イメージ
  First entry into reality  現実への最初の参入 Well, my dears,  さあ、皆さん、 if you have already walked through a waking dream,  もし既に白昼夢を体験したことがあるなら、 you should now be clear that the comparison of reality to a motion picture is no simple allegory.   現実を映画に例えるのは単なる寓話ではないことがお分かりでしょう。 comparison (比較)現実と映画を対比させることで、単なる比喩(allegory)ではないことを強調する役割を果たしています。現実と映画を比較検討することで、その違いや複雑さを理解する必要があることを示唆しています。 allegory  比喩表現、特に寓話としての意味合い You really were there, as a living character,  あなたは本当にそこに、生きた登場人物として存在していました。 while the other participants continued to move around as if they were sleeping and following some kind of external script.  他の参加者たちは、まるで眠っているかのように、そして何らかの外部の台本に従って動き回っていたのです。  The comparison may not seem wholly fitting,  この比較は完全に適切であるとは思えないかもしれません。 after all, we all understand that people sleep in bed at night, and during the day operate more or less consciously.  結局のところ、人々は夜ベッドで眠り、日中は多かれ少なかれ意識的に活動していることを私たちは皆理解しています。 wholly   全く, すっかり, 全て Ho...

2A stroll through a dream:英語学習

イメージ
  A stroll through a dream  In the last lesson, my dear ones, you learned that…  Sleep is a condition in which your attention is immersed in a screen.  You can sleep or not sleep in a dream as in waking reality.  To wake up, you must bring your attention to the awareness centre.  Your awareness centre is an observation point, from which you can see where your attention is directed in any one moment and what it is focusing on.  「observation」は、この文脈では「観察点」「見張り場所」あなたの意識の中心が、何かを注意深く見たり、観察したりする場所であることを示唆しています。 At the same time, you see what you are doing and what is going on around you.  Now, wake up and ask yourself: Where am I? What am I doing? Where is my attention?  Right now, you have just woken up and found yourself at the awareness point. Here I am, and this is the reality that surrounds me. I am aware. I can see myself and I can see reality. This is an unfamiliar state for you, my precious ones. You only get occasional glimpses of it. The ...

1Two screens 英語学習

イメージ
  Two screens  And so, my dears, we have arrived at three premises.  Both in dreaming and in waking life, you are asleep.  Dreams and everyday reality are a moving frame.  The frame’s movement can be controlled, but you don’t know how to.  You don’t control the movement in your silly dreams and your sorry, little life,  firstly, because you are asleep,  and secondly, because you don’t even realise it is possible.  Let’s begin with something simple:  what is sleep?  Remember I said that when you were brought into the world,  you weren’t given a Self-instruction manual?  Ok, so you have two screens:  an inner and an outer screen.  You also have the faculty of attention.  注意する能力 This is always directed either towards the inside or the outside  — very rarely in-between. 中間にいることはない So, you are constantly asleep.  When you are lost in thought , your attention is totally immersed in the inner screen....

2. Let Them + Let Me:the let them theory英語と要約

イメージ
  2. Let Them + Let Me: The Two-Part Freedom Formula The Complete Equation.  The Let Them Theory isn't just about letting go; it's a two-part process. "Let Them" involves releasing the need to control others, while "Let Me" focuses on taking responsibility for your own actions and responses. This combination creates a powerful framework for personal empowerment and improved relationships. ここでは、「framework」は「基盤」や「枠組み」という意味で使われています。個人の成長と人間関係の改善を支える、基本的な構造や仕組みを表しています。 From Reaction to Action.  "Let Them" helps you detach from situations and avoid being consumed by other people's behavior. "Let Me" then empowers you to take control of your own life, making conscious choices about how you want to respond and what you want to create. 「 detach 」は、ここでは「~から離れる」「~から切り離す」という意味で使われています。他人の行動に心を囚われず、感情的に距離を置くことを指しています。 「 consumed 」はここでは「圧倒される」「心を捉えられてしまう」という意味で使われています。他人の行動に心を囚われ、自分自身を見失ってしまう状態を表しています。 「 empowers 」は、この文脈では「力を与える」「主体性を促す」という意味で...

1力を取り戻せ:the let them theory 英語と要約

イメージ
1. Reclaim Your Power: Stop Managing Others Energy Drain.  The core message of the Let Them Theory is about reclaiming personal power by ceasing the futile attempt to control other people's thoughts, feelings, and actions. This constant management is a significant drain on your time, energy, and overall well-being. Instead of trying to orchestrate the world around you, focus on what you can control: your own responses and actions. reclaiming 「奪回する」「取り戻す」 ceasing  中止, 止める, やめる futile 「無駄な」「役に立たない」 orchestrate 「調整する」「仕切る」「組織化して計画的に実行する」まるでオーケストラの指揮者が各楽器をまとめ演奏するように、周囲の状況を自分の意図通りに動かそうとする。 The Illusion of Control.  Many people believe that if they say the right things or act in a certain way, they can manipulate others into behaving as they wish. This is an illusion. Other people will do what they want, regardless of your efforts. Accepting this reality is the first step toward liberation . liberation「解放」ここでは、現実を受け入れることが、束縛や制限からの解放への第一歩であることを示しています。 Empowerment Through Rele...

Reality Trasurfing steps 英語と要約10インスピレーション

イメージ
  10. Embrace unity of heart and mind to unlock inspiration unlock 「引き出す」「解き放つ」心と心が一つになることで、創造性やひらめきといった「インスピレーション」が眠っていた状態から解放され、湧き上がってくることを表現しています。 The wellspring of creativity.  Zeland describes inspiration as a natural state that arises when heart and mind are in harmony, free from the burdens of excess importance or external pressure. wellspring 「創造性の源泉」という意味で使われています。物理的な井戸のように、湧き出る源となるものを比喩的に表現しています。 Beyond forced effort.  Rather than struggling to find inspiration, Zeland suggests creating the conditions for it to arise naturally. This involves reducing mental noise, aligning with one's true desires, and maintaining a relaxed, open state of being. Nurturing inspiration: Engage in activities that bring you joy and flow Create a harmonious environment conducive to creativity Release attachment to specific outcomes or judgments Practice regular periods of stillness and inner listening Follow your curiosity and natural inclinations Embrace play and experimentation in ...

Reality Transurfing Steps 英語と要約9気づきと無執着

イメージ
  9. Practice conscious awareness and detachment in daily life Mindful living.  Zeland advocates for developing a heightened state of awareness in everyday life. This involves observing our thoughts, emotions, and reactions without getting caught up in them. heightened  「高められた」「強められた」日常の意識を一段と高める The power of detachment.  By cultivating a sense of detachment from outcomes and external events, we free ourselves from the grip of pendulums and excess potential. This allows for clearer decision-making and smoother manifestation of our desires. detachment  「執着からの解放」や「無感情な態度」何かに対して過度に感情的に結びつかず、客観的に捉える力、あるいは必要に応じて手放す能力を指すでしょう。特に「ゲーム(日常の出来事や感情)」に囚われず、客観的に捉えること grip  「支配」「束縛」振り子や過剰な潜在能力に囚われている状態から解放される、という文脈です。 Techniques for conscious awareness: Practice regular meditation or mindfulness exercises Develop the habit of pausing before reacting to situations Observe your thoughts and emotions without judgment Ask yourself "Is this real?" throughout the day (as in lucid dreaming) Cu...