6. 正しい決断には直感を信じる:英語と要約
6. The Right Decision Often Feels Wrong: Trust Your Gut
Emotional Roadblocks
Making the right decision, especially in matters of the heart, can be incredibly difficult because it often involves causing pain to others. This can lead to feelings of guilt, anxiety, and self-doubt, making it tempting to avoid the truth.
roadblocks 障害物, バリケード, 道路封鎖
self-doubt 自己不信
Values-Driven Choices
The Let Them Theory encourages you to separate your emotions from your decisions and focus on your values. What is the most courageous, honorable, and kind thing to do in this situation, even if it's painful?
driven (価値観に)基づいて動機付けられている(価値観に)導かれている
courageous「困難や危険に立ち向かう勇気がある
honorable「高潔な」「名誉ある」という意味で、道徳的に正しい行動や、尊敬に値する人物を表す言葉
Long-Term Vision
While it's natural to want to avoid causing immediate pain, it's important to consider the long-term consequences of your choices. Sometimes, making a difficult decision now can prevent even greater pain and suffering down the road.
down the road「将来的に」「そのうち」「この先」
6. 正しい決断はしばしば間違っているように感じる:直感を信じる
感情的障害。
特に心の問題に関して正しい決断を下すことは非常に難しい場合があります。なぜなら、それは他人に痛みを与えることを伴うことが多いからです。これにより、罪悪感、不安、自己疑念が生じ、真実を避けたくなることがあります。
価値観に基づく選択。
「彼らに任せる理論」は、感情を決断から切り離し、価値観に焦点を当てることを奨励します。この状況で最も勇気があり、名誉ある、そして親切な行動は何かを考えましょう。たとえそれが痛みを伴うとしても。
長期的なビジョン。
即座の痛みを避けたいという自然な欲求は理解できますが、選択の長期的な結果を考慮することが重要です。時には、今困難な決断を下すことで、将来的により大きな痛みや苦しみを防ぐことができます。