投稿

Transurfing in 78 days英語と要約3心と精神の統一

イメージ
3. Unity of Heart and Mind: The Power of Outer Intention When the soul and the mind are united in their striving , a clear image is generated which is instantly materialised from the variants space via the mirror. Align your heart and mind.  True power comes when your emotions (heart) and thoughts (mind) are in harmony. This unity creates a clear, strong intention that can manifest rapidly in reality. Outer intention vs. inner intention.  Inner intention relies on direct action in the physical world. Outer intention taps into the infinite possibilities of the variants space , allowing seemingly miraculous manifestations. To access outer intention, maintain unwavering focus on your goal as if it's already achieved, while letting go of attachment to the outcome. Practices for unity Meditate to quiet the mind and connect with your heart's desires Journaling to explore and align your thoughts and feelings Visualize your goals with emotion and sensory detail Take inspired ac...

transrfing in78英語と要約2重要度をさげる

イメージ
  2. Drop the Importance: Reduce Excess Potential for Balance All unbalanced emotions and reactions like indignation, dissatisfaction, irritation, anxiety, worry, depression, confusion, despair, fear, pity, dependency, lust, over-sensitivity, idealisation, admiration, delight, disappointment, pride, conceit, contempt, repulsion, resentment, and so on, are all the result of overstating the importance of things. Excess potential creates imbalance.  When we attribute too much importance to something, whether positive or negative, we create an energetic distortion . This imbalance attracts unwanted situations and problems as the universe seeks to restore equilibrium . Reduce importance, don't suppress emotions.  The goal isn't to become emotionless, but to change your underlying attitude. Recognize that most things aren't as crucial as they seem. By reducing importance, you free yourself from unnecessary stress and allow life to flow more smoothly. Strategies to reduce imp...

Transurfing in 78 Days英語と要約1現実は鏡

イメージ
  1. Reality is a Mirror: Your Thoughts Shape Your World The world is what you think of it. The world is a mirror that reflects your relationship to it. Your thoughts create reality.  The world responds to your perception and expectations, reflecting back what you project. If you believe life is hard and unfair, that's what you'll experience. Conversely , if you approach life with optimism and gratitude, you'll find opportunities and joy. The mirror works with a delay.  Don't be discouraged if you don't see immediate changes. Consistently maintain positive thoughts and attitudes, and over time, your reality will shift to match. Focus on what you want, not what you don't want. Practical application: Regularly affirm positive statements about your life and the world Consciously shift your focus from problems to solutions Practice gratitude daily to cultivate a positive worldview perception 「認識」「捉え方」という意味で使われています。世界は、あなたがどのように物事を認識し、何を期待しているかに応じて反応し、それらを映し出す、と...

tufti the priestess英語と要約8今の自分の状態と生まれつきの性質を同期させる

イメージ
8. Synchronize Your Condition with Your Design 8. 自分の今のあらゆる状態(コンデション)と生まれつきの性質(デザイン)を同期させる Condition refers to your sense of self, as you really are, in all your subtle details. コンディションとは、あらゆる微妙な細部に至るまで、本当の自分に対する感覚を指します。 Manage your condition.  自分の状態を管理しましょう。 Your condition – your sense of self – directly affects your "design," the blueprint of who you are. By consciously managing your condition, you can adjust your design and transform yourself at a fundamental level. あなたの状態、つまり自己意識は、あなたの「生まれつきの性質(デザイン)」、つまりあなたが何者であるかを示す青写真に直接影響を与えます。意識的に自分の状態を管理することで、デザインを調整し、根本的なレベルで自分自身を変革することができます。 Use the design synchronization method 同期する方法 1 Carry out all three actions (propel reality, propel yourself, propel from within) separately or simultaneously:3つの行動(現実を推進する、自分自身を推進する、内側から推進する)を別々にまたは同時に実行する 2 Observe carefully and eagerly grasp any confirmation of your success:注意深く熱心に観察し、成功の証を掴みましょう 3 When you see signs of success, activate the plait and consolidate the shift with a thought ...

tufti the priestess英語と要約7甘美な調和

イメージ
 7Cultivate Sweet Harmony for a Better Life  より良い人生のための甘美な調和を育む。 Sweet harmony means fun, comfort, love, friendliness, and celebration. 甘美な調和とは、楽しさ、快適さ、愛、親しみやすさ、そしてお祝いを意味します。 Create your personal oasis. あなただけのオアシスを創造しましょう。 Sweet harmony is a state of being where everything feels right and good. 甘美な調和とは、何でもが心地よく、良い状態のことです。 By cultivating this state intentionally , you can attract positive experiences and people into your life. この状態を意図的に育むことで、ポジティブな経験や人々をあなたの人生に引き寄せることができます。 It's about radiating happiness, love, and comfort, regardless of external circumstances. それは、外部の状況に関わらず、幸福、愛、快適さを発信するということです。 Develop sweet harmony 甘美な調和を育むために 1 Start each day with the intention of creating sweet harmony 毎日、甘美な調和を創造するという意図を持って始めましょう。 2 Find pleasure in small things and celebrate often  ささいなことにも喜びを見出し、頻繁にお祝いしましょう。 3 Maintain a benevolent attitude towards others and reality itself  他者や現実全体に対して慈愛の心を持ち続けましょう。 4 Create a light, sunny atmosphere within yourself and around you  自...

tufti the priestess英語と要約6模倣で変わる

イメージ
  6.Transform Yourself Through Imitation and Self-Development 模倣と自己啓発を通して自分を変える What you imitate is what you get; who you pretend to be is who you will become. 真似るものが手に入る;誰になりたいかを演じれば、その人になれる。 Fake it till you make it. 成功するまで、真似をする You can transform yourself by imitating the qualities and behaviors you desire. 望む資質や行動を模倣することで、自分を変えることができます。 This isn't mere pretense ; it's a powerful technique for reshaping your reality and yourself. これは単なる偽りではなく、現実と自分自身を再構築するための強力なテクニックです。 By consistently acting as if you already possess certain traits or achievements, 特定の特性や業績を持っているかのように、一貫して行動することで、 you signal to reality that you're ready for change. 現実に対して変化の準備ができていることを知らせます。 Implement the integrated action-stroll method: 統合された行動散策法を実行する 1 Compose a new reality and yourself within it  2 Pretend that you already live in that reality and embody that new self  3 Take concrete actions to create that new self and fan the Creator's Spark   1 新しい現実と、その中であなた自身を構築する。 2 すでにその現実で生活し、新し...

tufti the priestess英語と要約5権力の指示に抵抗するな

イメージ
5 Follow the Dictates of Power Do not resist. 権力の指示に従え。抵抗するな。 Observe yourself and follow the flow of the film roll. 自分自身を観察し、フィルムの流れに従ってください。 dictates この文脈では「権力からの命令・指示に従え」という意味です。権力が示すべき事柄や行動を指し、それに従うことを意味しています。大きな流れに逆らうなという事でしょう。(noun) 君臨, 天下り, 天降り(verb) 言い含める, 書き取らせる, 英語学習でいうディクテーションもここから。指示, 定める, おもむくまま, 指示, 指示する, 命じる, 決定する Learn to follow, not control. 従うことを学び、コントロールしない。 Many people try to control events and other people directly, which often leads to frustration and failure. 多くの人々は、出来事や他の人々を直接コントロールしようとしますが、これがしばしば挫折や失敗につながります。 Instead, learn to sense and follow the "dictates of Power" – the subtle nudges and impulses that guide you towards your goals. 代わりに、「力の指示」を感じ取り、それに従うことを学びましょう。あなたの目標に向かうための微妙な促しや衝動です。 sense 「感じ取る」「察知する」という意味で使われています。権力の影響を直接的に理解するのではなく、潜在的なサインや衝動を直感的に捉え、それに従うことを示唆しています。 nudges ここでは強い強制ではなく、目標に向かって意識せずとも自然に導くような、微妙な影響や促しを意味しています。 nudge (noun) 膚触り,揺らし, プレッシャー, シェイク, 微調整 (verb) 突く, 小突く, /  nudges, グリグリ, つつく, 軽く押す, ちょっかいを出す impulses 目標達成に向けてあなたを...

tufti the priest英語と要約4利点を受入れる

イメージ
  4.Embrace the Advantage Principle アドバンテージ原則を受け入れよう If you allow yourself to be guided by the principle of Advantage, もしあなたが利点の原則に導かれることを許すならば、 there will be fewer and fewer events in your life that are in some way harmful. あなたの人生において、何らかの形で有害な出来事はますます少なくなっていくでしょう。 advantage ここでは「有利な点」「優位性」という意味で使われています。「Advantage Principle」は、何かを実践することで得られる有利な原則、戦略、または方法を指していると考えられます。利点, アドバンテージ, 利, 便宜, 優位性, 有利, 為, うまみ, 冥利 embrace 「受け入れる」「積極的に取り入れる」という意味です。「Advantage Principle(有利な原則)」を積極的に受け入れ、実践することを促しています。(verb) 含む, 抱く, 抱き寄せる, 抱き抱える、受け入れる(noun) 抱擁, 包容, 採用, 包含,  受け入れ Seek advantage in every situation. あらゆる状況で利点を見つける。 Instead of resisting or complaining about circumstances, train yourself to find the benefit in every event. 状況に抵抗したり不満を言ったりするのではなく、すべての出来事の中に利益を見出すよう自分を訓練しなさい。 This shift in perspective allows you to jump to more favorable "film rolls" and attract positive outcomes. この視点の変化により、より有利な「フィルムロール」にジャンプし、ポジティブな結果を引き寄せることができます。 perspective 「視点」や「考え方」を意味しており、考え方を変えることで、より良い結果につながるという意味...

tufty the priestess英語と要約3意図の編み込み

イメージ
  3.Compose Your Reality with the Intention Plait 意図の編み込みであなたの現実を作り出す plait ここでは「編み込み」という意味合いで使われています。映画プロジェクターの構造を、複雑に絡み合った編み込みに例えている、という比喩表現です。 The plait works like a film projector. 編み込みはフィルムプロジェクターのように機能します。 You can turn your little 'I want's' and 'if only's' on the inner screen as much as you like, but it won't be very effective — あなたは内なるスクリーンで自分の小さな「したいこと」や「もしも〜だったら」をいくらでも展開することができますが、それはあまり効果的ではありません。 practically a misfire . 実際には失敗になります。 misfire 特に銃器やエンジンなどで、期待されるように機能しない、または失敗することを意味します。この文脈では、「ほとんど失敗作だ」と、何か(映画、プロジェクトなど)が期待外れだった、成功しなかったことを皮肉っぽく表現しています。 Activate your intention plait. あなたの意図を活性化させてください。 The intention plait is an energy chakra located between your shoulders. 意図の編み込みは、肩の間に位置するエネルギーチャクラです。 By focusing your attention on this area and visualizing your desired future, この領域に注意を集中させ、望む未来を視覚化することによって、 you can illuminate upcoming frames and manifest them in physical reality. あなたは、今後のフレームを照らし、物理的現実に具現化することができます。 visualizing 心の中でイメージしたり、想像したりす...

tufti the priestess英語と要約2注意と意図

イメージ
  2.Harness the Power of Attention and Intention  注意と意図の力を活用する You are your attention. You are either a living individual and you exist,  or you are a paper person and you don't exist.  あなたはあなたの注意です。 あなたは生きている個体で存在するか、 紙の人間で存在しないかのどちらかです。 attention 「注意」「集中力」を意味します。自分の注意や集中力が、自分自身を形作る力を持つことを示唆しています。 intention 意図。目標や目的を指します。意識を集中させるだけでなく、何を達成したいのかという意志や計画が重要であることを示唆しています。 individual この文脈における "individual" は、「個人」「実在する人」という意味です。対比される "paper person" (架空の人物) と比べ、実体のある存在を指しています。 Master your attention. 注意をコントロール Your attention is constantly drifting between your inner and outer "screens," leaving you in a non-conscious state. あなたの注意は常に内なる「スクリーン」と外なる「スクリーン」の間を漂っており、無意識の状態に置かれています。 By learning to control your attention, you gain the power to wake up and take charge of your life. 注意をコントロールすることを学ぶことで、あなたは目覚めて自分の人生を掌握する力を得ることができます。 This is the first step towards mastering your reality. これはあなたの現実をマスターするための第一歩です。 drifting ここでは「注意がさまよい、意識が定まらない」という意味で使われています。まるで海を漂うボー...

tufti the priestess英語と要約1目覚めよ

イメージ
  1.Reality is a Film: Wake Up and Take Control 現実は映画だ: 目を覚まし、コントロールを取れ Wake up to reality. 現実に目を覚ませ。 Your life is like a movie, and you're a character in it. あなたの人生は映画のようで、あなたはその中のキャラクターです。 Most people go through life unaware, controlled by an external script. ほとんどの人々は、外部のスクリプトに支配されて無自覚に生活しています。 But you have the power to wake up and take control. しかし、あなたには目を覚まし、コントロールを取り戻す力があります。 By shifting your attention to your awareness center, you can observe both your thoughts and your surroundings simultaneously. 意識の中心に注意を移すことで、自分の思考と周囲の状況を同時に観察することができます。 external ここでは「外部の」「自分自身のものではない」という意味で使われています。人生の脚本が自分自身で書いているのではなく、周囲の環境や社会からの影響によって決められている状態を表しています。 Become the director. 監督になる。 Once awake, you can compose your own reality instead of battling with current circumstances. 目覚めたら、現在の状況と戦うのではなく、自分自身の現実を創り出すことができます。 This means illuminating future frames rather than trying to change the present, which has already happened. これは、すでに起こった現在を変えようとするのではなく、未来のフレームを照らすことを意味します。 By doing so, you can...

the slight edge英語と要約5スライトエッジの仲間たち

イメージ
  5.The Slight Edge Allies: Momentum, Completion, Reflection, and Celebration スライトエッジの仲間たち:モメンタム、達成、反省、そして祝賀 Harnessing momentum. 勢いを活用する Consistency creates momentum, making it easier to maintain positive habits over time. 一貫性は勢いを生み出し、時間が経つにつれてポジティブな習慣を維持しやすくします。 Like a body in motion, once you start taking positive actions, it becomes easier to keep going. 動いている身体のように、一度ポジティブな行動を取り始めると、そのまま続けることが容易になります。 This momentum helps overcome initial resistance and builds a foundation for long-term success. この勢いは初期の抵抗を克服し、長期的な成功のための基盤を築くのに役立ちます。 momentum ここでは「勢い」「推進力」という意味で使われています。「Harnessing momentum」は、「勢いを活かす」「推進力を利用する」と解釈できます。 The power of completion. 完了の力 Finishing what you start, no matter how small, builds confidence and creates positive momentum. 始めたことを終わらせることは、たとえそれがどんなに小さなことであっても、自己信頼を育み、ポジティブな勢いを生み出します。 Incomplete tasks and unfulfilled commitments drain energy and create mental clutter. 未完了のタスクや果たされていない約束は、エネルギーを奪い、精神的な混乱を生み出します。 By focusing on completion, you clear the path for...

the slight edge英語と要約4平凡を極める

イメージ
4.Mastering the Mundane: Embrace Small, Consistent Actions  平凡を極める:小さく、一貫した行動を受け入れる Successful people do what unsuccessful people are not willing to do. 成功する人々は、成功しない人々がやろうとしないことをする 。 Mundane 日常的で退屈、または平凡なことを意味します。この文脈では、「日常的なこと」に取り組むことの重要性を強調しています。 The power of consistency . 一貫性の力。 Success is not about grand, heroic actions but about mastering the mundane –  成功は大きな英雄的行動に関するものではなく、日常的なことをマスターすることに関するものです。 consistently performing small,simple actions that compound over time. 時間が経つにつれて積み重なる、小さく、シンプルな行動を一貫して行うことが重要です。 This requires patience and faith in the process, as results are often not immediately visible. これは忍耐とプロセスへの信頼を必要とします。結果はしばしばすぐには見えませんから。 consistency ここでは「一貫性」という意味で、目標達成や行動を継続することの重要性を強調しています。 mastering ここでは「習得する」「完全に理解し、制御する」という意味で使われています。平凡なこと(日常の些細なこと)を克服し、成功するために、一貫した小さな行動を確実に実行していくことを指しています。master(verb) 使いこなす, 極める, 究める, 継ぐ, 修める compound ここでは「積み重なる」「複利的に増加する」という意味で使われています。小さな行動や努力が、時間をかけて徐々に大きな結果を生み出す様子を表しています。cocmpound(verb) 合わす, 合わせる, いっそうひどくする, 混ぜ合せる, 交ぜ合せる(...

the slight edge英語と要約3成功曲線と失敗曲線

イメージ
3.The Two Life Paths: Success Curve vs. Failure Curve 二つの人生の道:成功カーブと失敗カーブ There is no standing still . 立ち止まることはできない。 Everything is always moving, everything is always changing. すべては常に動き、すべては常に変わっています。 still ここでは「依然として」「常に」という意味合いではなく、**「静止している状態ではない」**という否定的な意味で使われています。変化や進歩を続ける必要性を示唆しています。 Understanding the curves. 曲線を理解する。 Life doesn't move in a straight line but follows a curve – either upward (the success curve) or downward (the failure curve). 人生は直線的に進むのではなく、曲線に沿って進む。上昇する(成功の曲線)か、下降する(失敗の曲線)かのどちらかだ。 The success curve represents the 5% of people who achieve their goals and live fulfilling lives, 成功曲線は、目標を達成し充実した生活を送る5%の人々を表しています。 while the failure curve represents the 95% who don't. 失敗曲線は、成功しない95%を示しています。 The key difference between these two groups is their understanding and application of the slight edge. これら二つのグループの重要な違いは、スライトエッジの理解と適用にあります。 fulfilling ここでは「充実した」「満足のいく」という意味で使われています。目標を達成し、幸福な生活を送っている人々を表す際に、人生が意味があり、価値がある状態を強調するために用いられています。 application 「適用」という意味です。わずかな...

the slight edge英語と要約2選択の力

イメージ
2.Success Is a Choice: The Power of Daily Decisions  成功は選択である:日々の決断の力  Greatness is always in the moment of the decision. 偉大さは常に決断の瞬間にある。 Everyday choices shape destiny. 日々の選択が運命を形作る。 Success is not determined by grand, sweeping actions, but by the small decisions we make every day. 成功は大きな、広範な行動によって決まるのではなく、私たちが毎日行う小さな決断によって決まります。 These choices may seem insignificant at the moment, but they accumulate over time to create our life's trajectory . これらの選択は一見重要でないように思えるかもしれませんが、時間が経つにつれて積み重なり、私たちの人生の軌跡を形作ります。 The author emphasizes that we have complete control over these decisions and, consequently, the direction of our lives. 著者は、これらの決定に対して完全なコントロールを持っていること、したがって私たちの人生の方向性を持っていることを強調しています。 determined ここでは「決まっている」「決定される」という意味で使われています。成功は、壮大な行動によって決まるのではなく、日々の小さな決断によって決まる、ということを表しています。 grand ここでは「壮大で、大規模な」という意味で使われています。大きな、派手な行動ではなく、日々の小さな決断が成功を左右するという対比を強調するために用いられています。 sweeping ここでは「大規模な」「広範囲にわたる」という意味合いで使われています。大きな、目立つ行動ではなく、日々の小さな決断が成功を左右するという文脈で、その対比を表しています。sweep(noun) スイープ...

the slight edge英語と要約1スライトエッジとは

イメージ
  1.The Slight Edge: Simple Actions Compounded Over Time スライト・エッジ: 時間をかけて積み重ねられたシンプルな行動 You have complete control over the direction that the rest of your life takes. あなたは人生の残りの方向を完全にコントロールすることができます。 compounded ここでは「積み重なる」「複利のように増加する」という意味合いで使われています。小さな行動が時間をかけて徐々に大きな結果を生み出す様子を表しています。 The power of compounding. 複利の力。 The slight edge is the principle that small, consistent actions, when compounded over time, lead to significant results. スライトエッジとは、小さく一貫した行動が時間をかけて積み重なることで、重要な結果につながるという原則です。 This concept is illustrated by the story of a wealthy man offering his sons a choice between a million dollars or a penny doubled every day for a month. この概念は、裕福な男が息子たちに1百万ドルと、1セントを毎日倍にするという選択肢を与える話によって示されています。 The son who chooses the penny ends up with over $10 million, demonstrating the exponential power of compound growth. 1セントを選んだ息子は、1,000万ドル以上を手に入れ、複利成長の指数的な力を示しています。 significant ここでは「重大な」「著しい」「重要な」という意味で使われています。小さな行動でも、時間が経つと大きな結果を生み出す、という文脈で、結果の大きさを強調しています。 exponential この文脈で「指数関数的」という意味で、ある...

glucose revolution英語と要約12炭水化物は食物繊維などと組み合わせて食べる

イメージ
  12.Pair Carbohydrates with Protein, Fat, and Fiber :炭水化物をタンパク質、脂肪、食物繊維と組み合わせる pair 「~と組み合わせる」という意味です。炭水化物と、タンパク質、脂質、食物繊維を組み合わせるように指示しています。 Balancing macronutrients is key to managing glucose levels. マクロ栄養素のバランスを取ることは、グルコースレベルを管理するための鍵です。 macronutrients 体が必要とする主要な栄養素(炭水化物、タンパク質、脂質)のことです。この文脈では、グルコース(血糖値)のコントロールには、これらの主要な栄養素のバランスが重要であることを意味しています。 macronutrients:栄養素, マクロ栄養素, マクロニュートリエント, 大栄養素 managing 「コントロールする」「管理する」という意味で使われています。血糖値というものを適切に保つ、調整するという意味合いです。 When you eat carbohydrates alone, they can cause sharp glucose spikes. 炭水化物だけを食べると、急激な血糖値の上昇を引き起こすことがあります。 However, pairing them with protein, fat, and fiber can significantly reduce this effect. しかし、これらをタンパク質、脂肪、および繊維と組み合わせることで、この影響を大幅に減少させることができます。 significantly ここでは「著しく」「大幅に」という意味で使われています。タンパク質、脂質、食物繊維と組み合わせることで、ある効果が大きく軽減されることを示しています。 How to "dress" your carbs 炭水化物を「ドレスアップ」する方法 Add nuts or seeds to your oatmeal :オートミールにナッツや種を Spread avocado on your toast: トーストにアボカドを Pair fruit with cheese or nut butter:果物にチーズやナッツバ...

glucose revolution英語と要約11塩系の間食

イメージ
  11.Opt for Savory Snacks to Maintain Steady Glucose Levels 安定した血糖値を維持するために、 塩系の間食を選びましょう Savory 甘くない、塩味やうま味のある味を指します。スナックを選ぶ際に、甘いもの(スイーツなど)ではなく、塩味のスナックを選ぶことを勧めている文脈です。 snacks 「軽食」という意味です。血糖値を安定させるために、スナック(軽食)を選ぶように促しています。 If you're looking for energy, and I know it's counterintuitive , skip the sweet snack—don't pick up candy or a granola bar. エネルギーを求めているのなら、直感に反するかもしれませんが、甘いおやつは避けてください—キャンディやグラノーラバーを手に取らないでください。 counterintuitive 直感に反する、予想に反することを意味します。ここでは、「甘いおやつを避ける方がエネルギーになる」ということが、直感的には考えにくい、意外な事実であることを示しています。 candy アメリカ英語では、「キャンディ」は砂糖で作られたあらゆる種類の甘い菓子を指し、チョコレート、フルーツ、ナッツ、その他の材料が含まれることがよくあります。これは、他の英語圏の国でよく使われる「スイーツ」や「ロリポップ」よりも広い意味を持ちます。キャンディには、チョコレートバー、ハードキャンディ、グミ、チューインガムなど、幅広い種類のお菓子が含まれます。 Instead, choose a savory snack. 代わりに、塩味のスナックを選んでください。 Savory snacks are generally better for maintaining stable glucose levels compared to sweet options. 一般的に甘いものを選ぶより、安定したグルコースレベルを維持するのにより良いです。 They typically contain less sugar and more protein and fat, which help keep blood sugar ...

glucose revolution英語と要約10食後の運動

イメージ
  10.Move After Meals to Flatten Glucose Curves 食後に動いて血糖値の曲線を平坦にする If we contract our muscles as the glucose moves from our intestine to our bloodstream, グルコースが腸から血流に移動する時に、もし私たちが筋肉を収縮させるなら、 our mitochondria have a higher burning capacity. 私たちのミトコンドリアは、より高い燃焼能力を持っています。 contract この文脈において「収縮する」という意味です。筋肉を意識的に小さくしたり、短くしたりすることを指しています。 (verb) 縮む, 縮める, 請け負う, 狭まる, 狭める (noun) 契約, コントラクト, 約定, 締結, 予約 Physical activity after eating can significantly reduce glucose spikes. 食後の運動は、血糖値の急上昇を大幅に抑えることができます。 When you move your body, your muscles use glucose for energy, reducing the amount that circulates in your bloodstream. 身体を動かすと、筋肉はエネルギーのためにグルコースを使用し、血流中に循環する量を減らします。 Benefits of post-meal movement 食後の運動の利点 post-meal 「食後」という意味の形容詞です。食事をした後の状態を表すために使われています。 Reduces glucose spikes by up to 30% :グルコースのスパイクを最大30%減少させる Improves insulin sensitivity: インスリン感受性を改善する Enhances overall metabolic health :全体的な代謝健康を向上させる Ways to incorporate movement after meals: 食後に運動を取り入れる方法 Take a 10-20 minute walk :10〜20分の散...

glucose revolution英語と要約9酢の力

イメージ
  9.Harness the Power of Vinegar  酢の力を活用する  harness 「利用する」「活用する」という意味です。酢の力を利用して飲み物にする、という状況を表しています。馬具, 装具, 活用, 装着具 A drink consisting of a tablespoon of vinegar in a tall glass of water, 大さじ1杯の酢を入れた水をグラス一杯 drunk a few minutes before eating something sweet,  flattens the ensuing glucose and insulin spikes. 甘いものを食べる数分前にそれを飲むと、 その後のグルコースとインスリンの急上昇を抑える。 consisting of 前の名詞(この場合は「drink」)を定義したり、構成要素を列挙したりするために使われています。「酢を混ぜた水飲み物」という飲み物の内容を説明しています。 flatten 平らにする, 押し潰す, ぺちゃんこにする。 甘いものを食べる後の血糖値とインスリンの急上昇を抑える、または緩和するという意味合いです。 ensuing 直前の出来事の結果として起こる、またはそれに続くという意味です。この文脈では、「甘いものを食べた後の血糖値とインスリンの急上昇」を指しています。 Vinegar is a powerful tool for managing glucose levels. 酢は血糖値を管理するための強力なツールです。 Its active component, acetic acid, has been shown to have significant effects on glucose metabolism. その活性成分である酢酸は、グルコース代謝に対して重要な影響を与えることが示されています。 Benefits of consuming vinegar before meals 食事の前に酢を摂取することの利点 Reduces glucose spikes by up to 30%  血糖値の急上昇を最大30%低下させる Lowers insulin response  ...

glucose revolution英語と要約8甘いものを食べるなら間食より食後

イメージ
  8.Choose Dessert Over Sweet Snacks 甘いものを食べるなら間食より食後 If you want to eat something sweet, 甘いものを食べたいなら、 it's better to have it as dessert rather than as a snack in the middle of the day on an empty stomach. 空腹の状態で食間にスナックとして食べるよりも、食後のデザートとして食べる方が良いです。 Timing matters when it comes to consuming sweets. 甘いものを食べるタイミングは重要です。 Eating sugary foods as part of a meal,  食事の一部として砂糖を含む食品を摂取することは、 rather than as a standalone snack,  単独のスナックとして食べるよりも、 can help mitigate their impact on your glucose levels. 血糖値への影響を軽減するのに役立ちます。 standalone ここでは「それだけ単独で存在する」という意味で使われています。つまり、食事の一部として砂糖を含む食品を食べる方が、単独で間食として食べるよりも、血糖値への影響を抑えることができる、ということです。 mitigate 甘いものを食事の一部として食べることで、それらが血糖値に与える影響を和らげたり、軽減したりする、という意味です。 Why dessert is better than a sweet snack デザートが甘いおやつよりも優れている理由 〇The fiber, protein, and fat from your meal slow down glucose absorption  食事からの繊維、タンパク質、脂肪はグルコースの吸収を遅らせる 〇Your body is already in a digestive state, making it better equipped to handle the sugar  砂糖を処理するためにより良い装備を整えることで、あ...