砂糖を簡単にやめる方法7:英語と要約
7. Withdrawal symptoms are manageable and temporary; freedom from addiction is worth it
「withdrawal」何かの依存状態や習慣から離れた際に生じる、不快な身体的・精神的な症状を指します。
Withdrawal is not as bad as imagined.
Many people fear the discomfort of sugar withdrawal, but in reality, these symptoms are often mild and short-lived. The physical aspects of withdrawal are typically no worse than the daily fluctuations experienced by sugar addicts.
short-lived 「一時的な」「短い期間の」という意味で、糖質禁断症状が長く続かないことを説明しています。
「fluctuations」「変動」「波」砂糖中毒の人々が日々経験する、血糖値や気分などの状態が、安定せず上下したり変化したりすることを指しています。
Psychological preparation is key.
The perception of deprivation often causes more distress than actual physical symptoms. By understanding that you're not giving up anything of value and instead gaining freedom, the withdrawal process becomes much more manageable and even empowering.
perception「認識」「感じ方」肉体的な苦痛そのものよりも、苦しいと感じているという認識の方が、より精神的な苦痛を引き起こす可能性がある、という文脈です。
deprivation「不足」や「欠乏」
distress「苦痛」「精神的な苦しみ」「困難」
manageable「処理しやすい」「手に負える」という意味合いで使われています。引き出しプロセスが、以前よりも取り組みやすくなり、むしろ自信につながるほどになっている、という状況を表しています。
empowering「主体性や自信を与え、力を与える」
- Physical withdrawal symptoms are usually mild
- Psychological aspects often cause more distress than physical
- Viewing withdrawal as a path to freedom eases the process
- Symptoms are temporary and lead to long-term benefits
7. 離脱症状は管理可能で一時的なものです。依存症からの解放は価値があります。
離脱症状は想像するほどひどいものではありません。
多くの人が砂糖の離脱による不快感を恐れますが、実際には、これらの症状は軽度で短期間で治まることが多いです。離脱症状の身体的側面は、砂糖中毒者が経験する日々の変動ほどひどいものではありません。
重要なのは心の準備です。
多くの場合、実際の身体的症状よりも、何かを奪われているという認識の方が苦痛を引き起こします。価値のあるものを手放すのではなく、自由を得るのだと理解することで、離脱プロセスははるかに管理しやすくなり、自信が持てるようになります。
- 身体的な離脱症状は通常軽度です。
- 心理的な側面は、身体的な側面よりも苦痛を引き起こすことが多いです。
- 離脱を自由への道と捉えることで、離脱プロセスは楽になります。
- 症状は一時的なもので、長期的な利益につながります。