9. 支援する:英語と要約

 

9. Support, Don't Rescue: Empower Others to Rise


The Rescue Trap. 

While it's natural to want to help someone who is struggling, rescuing them from their problems can actually hinder their healing and growth. Enabling behavior prevents them from facing the consequences of their actions and developing the strength to overcome their challenges.

hinder「妨げる」「邪魔をする」

Enabling behavior
イネイブリングとは:
問題行動を「可能にする」という意味で、例えば、アルコール依存症の人が二日酔いで会社を休む際に、代わりに会社に電話を入れたり、借金を肩代わりしたりする行為などが該当します。これにより、本人は問題行動の結果を直接的に体験せずに済むため、問題行動を改める必要性を感じにくくなり、結果的に問題行動を継続させてしまうことになります。

developing「困難を乗り越えるための強さを育む」という意味合い

Support with Boundaries. 

The Let Them Theory encourages you to offer support without taking over. Set clear boundaries and allow others to face the natural consequences of their choices.

taking over「支配する」「乗っ取る」という意味合いで使われています。相手の役割や責任を一方的に引き受けてしまうこと、つまり相手の自立を阻害することを指しています。

Believe in Their Strength. 

The most powerful thing you can do is to believe in their ability to get better. Offer encouragement, compassion, and a safe space for them to work through their struggles, but ultimately, let them take responsibility for their own healing.

ultimately つまるところ, 結局, 最終的に

9. 支援する、救うのではなく:他者を立ち上がらせる


救助の罠。
 誰かが苦しんでいるときに助けたいという気持ちは自然ですが、彼らの問題から救うことは、実際には彼らの癒しや成長を妨げることがあります。助長する行動は、彼らが自分の行動の結果に直面し、課題を克服する力を育むのを妨げます。

境界を持った支援。
 「彼らに任せる理論」は、他人を支援する際に自分が主導権を握らないようにすることを奨励します。明確な境界を設定し、他人が自分の選択の自然な結果に直面できるようにします。

彼らの力を信じる。
 あなたができる最も強力なことは、彼らが良くなる能力を信じることです。彼らが自分の苦しみを乗り越えるために働く安全な空間を提供し、励ましと思いやりを持って接しますが、最終的には彼ら自身の癒しに責任を持たせます。

このブログの人気の投稿

無意識な飲酒:Unconscious Drinking

禁酒は我慢ではない:飲まない幸せを手に入れる

砂糖をやめる具体的な方法